2018/07/17

Pusa World-Sounds-waarnemen in Universeel Deur Hoofdstuk

Post-Qin-vertaler, Chinees (344-413 n.Chr.): Kumārajīva (die een hoofdstuk uit het Sanskriet in het Chinees vertaalde). 

Moderne vertaler (AD 2018): Tao Qing Hsu (die het bovenstaande hoofdstuk van het Chinees naar het Engels vertaalde.) 

Docent, docent en auteur van dit tijdschrift: Tao Qing Hsu



Pusa World-Sounds-waarnemen in Universeel Deur Hoofdstuk

Op dat moment stond Pusa Endless-Meaning op van de stoel, onthulde de rechterschouder, sloot de handpalmen, keek de Boeddha aan en zei: "Wereld geëerde! Door welke oorzaak en conditie wordt Pusa World-Sounds-Perceiving World-Sounds-Perceiving genoemd? "De Boeddha vertelde de Pusa Endless-Meaning:" Goede man! Als er oneindige duizenden miljoenen wezens waren die door allerlei problemen werden geteisterd, hoorden ze Pusa World-Sounds-Perceiving en noemden haar naam single minded, Pusa World-Sounds- Perceiving zou de geluiden onmiddellijk waarnemen en ze allemaal bevrijden van het lijden. Als mensen een naam voordragen en houden van Pusa World-Sounds-Perceiving, veronderstel dat ze in een vuur zijn geraakt, kunnen ze niet worden verbrand, dat is alles omdat de Pusa's geweldig zijn spirituele kracht; als ze afdrijven van het water, noemden ze de naam, en ze zouden op een ondiepe plaats zijn. Als de honderd-triljoenen bewuste wezens de zee ingingen om te zoeken naar goud, zilver, glas, agaat, koraal, barnsteen, parel en andere schatten, en stel dat hun schip door de zwarte wind werd geblazen en zweefde in het koninkrijk van de geest van Raksasa, een van hen en zelfs maar één persoon die de naam Pusa World-Sounds-Perceiving opsomde , die mensen wo jullie zijn allemaal bevrijd van de ellende in de Raksasa. Vanwege de bovengenoemde oorzaken en omstandigheden, heette het World-Sounds-Perceiving. "

"Bovendien, als mensen zouden worden gedood, ze de naam Pusa World-Sounds-Perceiving zouden voordragen, zou het vastgehouden mes slecht in stukken worden gebroken, en dan zouden ze worden bevrijd. Als de drieduizend en grote duizend landen vol waren van Yasha en Raksasa, die mensen wilden irriteren, die mensen de naam van Pusa World-Sounds-Perceiving hoorden, konden de boze geesten niet naar die mensen staren door de boze ogen, laat staan ​​ze schaden. Stel je voor een persoon, die gebonden was door handboeien en boeien, als ze schuldig of onschuldig waren, reciteerden en de naam Pusa World-Sounds-Perceiving noemden, zouden die boeien worden verbroken en zou hij worden bevrijd. Als de drieduizend en grote duizend landen vol haat waren dieven, één koopmanchef hield zware schatten van alle kooplieden en ging door gevaarlijke wegen, een van hen zingt: "Alle goede mannen! Wees niet doodsbang, je zou de naam van Pusa World-Sounds moeten noemen - en oplettend denken. De Pusa kan alle bewuste wezens de onverschrokkenheid geven. Als je de naam ervan opzegt en roept, zul je zeker bevrijden van zulke haatdieven. Toen alle zakenlieden dat hoorden, riepen ze allemaal uit: "Na Mo Pusa World-Sounds-Perceiving!" Toen werden ze onmiddellijk bevrijd vanwege het reciteren en het uitschrijven van zijn naam. “

"Eindeloze Betekenis! De kracht van ontzagwekkende spiritualiteit van de Buddhisattva Wereld-Geluiden-Waarnemen is zo majestueus en verheven als de gezegd. Als bewuste wezens veel seksueel verlangen hadden, en vervolgens consequent de Pusa Wereld-Geluiden-Waarnemend reciteerden, dan zou dus afwijken van de lust. Als ze veel haat hadden en vervolgens consistent de Pusa World-Sounds-Perceiving reciteerden en respecteerden, zouden ze de haat achterlaten.Als ze veel domheid en verliefdheid hadden, en vervolgens consequent de Pusa reciteerden en respecteerden Wereldgeluiden - Waarnemend, zouden zij dus de verliefdheid verlaten. Eindeloze Betekenis! Pusa Wereldgeluiden - Waarnemen had een grote macht zoals deze, en had genade en verleende alle bewuste wezens het grote voordeel. reciteer zijn naam in gedachten.

Als er een vrouw was die een jongen wilde, Pusa World-Sounds-Perceiving aanbood en er iets aan aanbood, zou een jongen gelukzaligheid en deugdzaamheid (fortuin en wijsheid) hebben; als ze van plan was een meisje te krijgen, zou ze dus een waardig mooi meisje hebben dat de deugdwortels bezat die in het vorige leven waren geplant en door alle mensen werden beschouwd. Eindeloze Betekenis! Pusa World-Sounds-Perceiving heeft zoveel kracht als deze. Als er levende wezens waren, die Pusa World-Sounds-Perceiving respecteerden en aanbaden, zou hun geplant-geaccumuleerde gelukzaligheid niet voor niets zijn. Daarom moeten alle levende wezens de naam Pusa World-Sounds-Perceiving reciteren en vasthouden. "

Als er levende wezens waren, die Pusa World-Sounds-Perceiving respecteerden en aanbaden, zou hun geplant-geaccumuleerde gelukzaligheid niet voor niets zijn. Daarom moeten alle levende wezens de naam Pusa World-Sounds-Perceiving reciteren en vasthouden.

"Eindeloos-betekenend! Als er iemand was die de naam Pusa reciteerde en vasthield in het aantal van 62 miljard Gangeszanden, en uitvoerig hen het voedsel, de kleding, het beddengoed en de geneeskunde aanbood, wat denk je dan? Doe de goede man of de goede vrouw heeft zoveel verdienste en deugd of niet? "

Endless-Meaning zei: "Many! World honored one!" De Boeddha zei: "Als er iemand was die de naam Pusa World-Sounds-Perceiving reciteerde en accepteerde, zelfs een aanbidding en een offer tegelijk, was de gelukzaligheid van de twee mensen precies gelijk, niet anders, en zou eindeloos zijn voor de honderd miljard tienduizenden eonen Endless-Meaning! Om de naam Pusa World-Sounds te reciteren en vast te houden, zal Perceiving zo'n voordeel hebben van onmetelijke grenzeloos geluk en deugd. '

Endless-Meaning vertelde de Boeddha: "Wereld geëerde!" Hoe ziet Pusa Wereldgeluiden deze Saha-wereld? Hoe spreekt het van de Boeddha-wet voor alle levende wezens? Wat gebruikt het de kracht van gemak? " De Boeddha vertelde Pusa Endless-Meaning: "Goede man! Als levende wezens in welk land dan ook zouden worden gered door de vorm en het lichaam van Boeddha, zou Pusa World-Sounds-Perceiving de vorm en het lichaam van Boeddha lijken en spreken van de wet van Boeddha Als ze zouden worden gered door de vorm en het lichaam van Pratyeka-Boeddha, zou Pusa de genoemde vorm en lichaam lijken en spreken van de Boeddha-wet voor hen.Als ze gered zouden worden door de vorm en het lichaam van Sravaka, Pusa zou de genoemde vorm en lichaam lijken en spreken van de Boeddha-wet voor hen.Als ze gered zouden worden door de vorm en het lichaam van Brahma Koning, zou Pusa de genoemde vorm en lichaam verschijnen en de Boeddha-wet voor hen spreken Als ze gered zouden worden door de vorm en het lichaam van Sakra, zou Pusa de genoemde vorm en lichaam zien en van de Boeddha-wet voor hen spreken. Als ze gered zouden worden door de vorm en het lichaam van Mahesvara, zou Pusa de de vorm en het lichaam, en spreek voor hen over de Boeddha-wet, als ze zouden worden gered door de vorm en het lichaam van de grote generaal van de hemel, Pusa zou de genoemde vorm en lichaam lijken en spreken van de Boeddha-wet voor hen. Als ze zouden worden gered door de vorm en het lichaam van Vaisravana, zou Pusa de genoemde vorm en lichaam lijken en van de Boeddha-wet voor hen spreken. Als ze zouden worden gered door de vorm en het lichaam van de kleine koning, zou Pusa de genoemde vorm en lichaam zien en van de Boeddha-wet voor hen spreken. Als ze zouden worden gered door de vorm en het lichaam van de ouderen, zou Pusa de genoemde vorm en lichaam lijken en van de Boeddha-wet voor hen spreken. Als ze gered zouden worden door de vorm en het lichaam van de Boeddhistische Lay, zou Pusa de genoemde vorm en lichaam lijken en de Boeddha-wet voor hen spreken. Als ze zouden worden gered door de vorm en het lichaam van premier, zou Pusa de genoemde vorm en lichaam lijken en van de Boeddha-wet voor hen spreken. Als ze zouden worden gered door de vorm en het lichaam van Brahman, zou Pusa de genoemde vorm en lichaam lijken en spreken van de Boeddha-wet voor hen. Als ze zouden worden gered door de vorm en het lichaam van de boeddhistische monnik, Boeddhistische non, Upasaka en Upasika, zou het de genoemde vorm en lichaam lijken en van de Boeddha-wet voor hen spreken. Als ze gered zouden worden door de vorm en het lichaam van de vrouw die de bejaarde of boeddhistische leken of premier of brahman zijn, zou het onmiddellijk de genoemde vorm en het lichaam van de vrouw transformeren en verschijnen, en voor hen spreken over de Boeddha-wet. Als ze gered zouden worden door de vorm en het lichaam van een kleine jongen of een klein meisje, zou het de genoemde vorm en lichaam transformeren en verschijnen en van de Boeddha-wet voor hen spreken. Als ze gered zouden worden door de vorm en het lichaam van de hemel of draak of Yaksha of Gandharva of Asura of Garuda of Rahula of Kinnara of een mens die lijkt op, maar niet zoals een mens, zou het de genoemde vorm en lichaam transformeren en verschijnen, en spreken van de Boeddha - wet voor hen. Als ze zouden worden gered door de vorm en het lichaam van Vajradhara, zou het de genoemde vorm en lichaam transformeren en presenteren, en van de Boeddha-wet voor hen spreken.

"Endless-Meaning! De Pusa World-Sounds-Perceiving volbrengt zulke verdiensten en deugdzaamheid, door verschillende vormen toert alle landen en redt de wezens met gevoel. Daarom zou je dus iets moeten aanbieden aan Pusa World-Sounds-waarnemend één-op -denkend. - Geluiden - Waarnemen kan alle bewuste wezens de onverschrokkenheid in de angst, crisis en moeilijkheid geven.Het is dus in deze Saha-wereld het allemaal als de onbevreesdheid-gever (het betekent dat het alle wezens bewusteloos maakt.). "

Endless-Meaning vertelde de Boeddha en zei: "World Honored One! Ik zou iets moeten aanbieden aan Pusa World-Sounds - nu het waarnemen. 'Toen maakte hij van zijn nek alle kettingen los van jades en parels en goud van meer dan duizend gram, gaf ze aan de Pusa World-Sounds-Perceiving, en zei : "De welwillende! Accepteer alstublieft het geven van de Boeddhistische wet, de schatten en kettingen van jades en parels. In die tijd accepteerde Pusa World-Sounds-Perceiving het niet. Endless-Meaning vertelde Pusa World-Sounds-Perceiving opnieuw en zei: "The Benevolent! Om medelijden met ons te hebben, accepteer alstublieft deze kettingen van jade en parels. "

In die tijd zei de Boeddha tegen Pusa World-Sounds-Perceiving: "Je moet de kettingen van jades en parels accepteren om medelijden te hebben met Pusa Endless-Meaning, de vier congregaties, en de hemel of draak of Yaksha of Gandharva of Asura of Garuda of Rahula of Kinnara of een mens die lijkt op, maar niet zoals een mens. "De Pusa World-Sounds-Perceiving accepteerde tijdig de kettingen van jades en parels om alle vier de gemeenten te verontschuldigen, de hemel, de draak, de menselijke gelijkenis maar niet de mens, enzovoort . Het verdeelde ze in twee delen. Een deel werd verstrekt aan de Boeddha Sakyamuni. Het andere deel werd verstrekt aan vele schatten, Boeddha Stupa. “Eindeloze betekenis! De Pusa World-Sounds-Perceiving bezit de kracht van de vrije spiritualiteit als deze om door de Saha World te toeren. "

In die tijd gebruikte de Pusa Endless-Meaning verzen om te vragen en te zeggen:

World Honored One heeft het wonderbaarlijke uiterlijk.
Ik vraag het hem nu opnieuw.
De boeddhistische discipel is door welke oorzaak en toestand,
Om genoemd te worden als World-Sounds-Perceiving.

Volledig met het wonderbaarlijke uiterlijk,
De geëerde One antwoordt Endless-Meaning by verse.
Je luistert naar het gedrag van World-Sounds-Perceiving.
Het reageert vakkundig op alle plaatsen.

Zijn enorme geloften diep als de zee,
Zelfs in de tijd van aionen is het ondenkbaar.
Meer dan honderd miljard Boeddha dienen,
Grote en zuivere geloften zijn gemaakt.

Ik zeg het je kort.
Bij het horen van de naam en het zien van de vorm of het lichaam,
Zich onophoudelijk bewust van zijn naam,
Het kan al het lijden doven.

Als er een gedachte was ontstaan ​​om mensen te schaden
En duw ze in een kuil van groot vuur,
Om aan die geluiden te denken - waarnemende kracht,
De put van vuur zou veranderen in een zwembad.

Of afdrijven in een uitgestrekte zee,
De moeilijkheden van draken, vissen en alle geesten ontmoeten,
Om aan die geluiden te denken - waarnemende kracht,
De golf kon ze niet verdrinken.

Of je bent in de Sumeru,
Geduwd worden door anderen en vallen,
Om aan die geluiden te denken - waarnemende kracht,
Hij zou als de zon in de lucht blijven hangen.

Of opgejaagd door de slechte mensen,
Vallen in de Vajra-berg,
Om aan die geluiden te denken - waarnemende kracht,
Een enkele haar kan niet worden beschadigd.

Of omringd door de haatdieven,
Zou kunnen worden gekwetst door elk mes,
Om aan die geluiden te denken - waarnemende kracht,
Allen zouden het hart van mededogen hebben.

Of het lijden van de moeite van een koning tegenkomen,
Tegenover de straf en het leven dat wordt beëindigd,
Om aan die geluiden te denken - waarnemende kracht,
Elk mes zou slecht in stukken worden gebroken.

Of gevangen worden gezet en met boeien,
Handen en voeten worden geboeid,
Om aan die geluiden te denken - waarnemende kracht,
Allen zijn opgelucht en zouden worden bevrijd.

Of kan worden geschaad door de vloek en alle giftige kruiden,
Om aan die geluiden te denken - waarnemende kracht,
Allemaal terug naar de persoon met het eigen kwaad.

Of tegenover de slechte Raksha,
Giftige draak, alle geesten enzovoort,
Om aan die geluiden te denken - waarnemende kracht,
Ze zouden je niet durven schaden.

Of omringd door kwade beesten,
Bang zijn door hun scherpe tanden en klauwen,
Om aan die geluiden te denken - waarnemende kracht,
Alle beesten rennen snel ver weg.

Of er waren de adder en het giftige insect,
Het giftige gas en de verbrande rook.
Om aan die geluiden te denken - waarnemende kracht,
Ze zouden de geluiden volgen en teruggaan.

Of wolk en donder drummen om de bliksem te trekken,
Hagel vallen en tijdig zwaar regenen,
Om aan die geluiden te denken - waarnemende kracht,
Alles zou verdwijnen in de tijd.

Bewuste wezens zitten gevangen in nood.
Onbeperkte ontberingen onderdrukken hun lichaam.
Wereldsignalen - Waarnemen heeft de wonderbaarlijke wijsheid.
Dat kan hen redden van het wereldse lijden.

Het zit vol met de kracht van opmerkelijke vaardigheid,
Ruimt het gemak van wijsheid uit.
Alle landen waar dan ook,
Er is geen plaats dat het niet verschijnt.

De verschillende boosdoeners,
Dat zijn hellen, geesten en dieren,
Evenals het lijden van geboorte, veroudering, ziekte en dood,
Alle worden geleidelijk geëlimineerd.
     
Het zit vol met de ware waarneming,
De schone waarneming,
De brede wijsheid waarnemend,
De sympathieke waarneming,
En de welwillende waarneming,
Alle bewuste wezens zijn bereid om constant hun eerbied ervoor te tonen.

Onbehandeld en schoon licht,
Zoals de wijsheidszon,
Dat breekt door alle duisternis,
Kan calamiteiten van wind of vuur onderwerpen,
En helder de wereld universeel schijnen.

Het voorschrift van het barmhartige lichaam is als onweersbuien.
De welwillende geest is net zo wonderlijk als grote wolken.
De honingdauw van de Boeddha-wet die in de tijd regent, is als regen.
Dat dooft de vlam van verdrukking.

Het hebben van de gevechten en rechtszaak door de rechtbank,
Angstig zijn op het slagveld,
Om aan die geluiden te denken - waarnemende kracht,
Alle haat zou zich terugtrekken.

Wonderlijke geluiden zijn Wereldgeluiden - Waarnemen,
Zoals het Sanskriet klinkt en het zee-getijde klinkt,
Over alle wereldse geluiden heen zijn,
We zouden het dus voortdurend moeten reciteren.

Het steeds opnieuw reciteren en er niet aan twijfelen,
Wereldgeluiden - Waarnemen is de zuivere heilige.
In de moeilijkheden van lijden, problemen en dood,
Het kan worden afgehangen en ons beschermen.
  
De alle verdienste en deugd hebben,
Kijkend naar de levende wezens met welwillende ogen,
De opgebouwde gelukzaligheid onmetelijk zoals zee,
We zouden het dus moeten buigen.

In die tijd stond de Pusa Flatland-Holding op van de stoel en zei tegen Boeddha: "World Honored One! Als er bewuste wezens het vrije gedrag horen van Pusa World-Sounds-Perceiving Chapter, dat de wonderbaarlijke spiritualiteitskracht manifesteerde door de universele deur, dan zullen we weten dat deze persoon niet minder verdienste en deugd heeft. "Toen de Boeddha het universeel zei hoofdstuk van de deur, de acht-vierduizend bewuste wezens in de gemeente zwoeren om het hoogste-gelijkheid-ontwaken-wijsheid hart te hebben.

De god van wijsheid en welwillendheid om mensen te bevrijden van lijden (bijgewerkt op 2019/0716)


Een kort praatje over Pusa World-Sounds-waarnemen in Universeel Deur Hoofdstuk

Vertaler in de tijd van post-Qin, China (AD.344-413): Kumārajīva (die het genoemde hoofdstuk vanuit het Sanskriet naar het Chinees vertaalde.)

Vertaler in de moderne tijd (A.D.2018): Tao Qing Hsu (die het genoemde hoofdstuk vanuit het Chinees in het Engels vertaalde.)

 Leraar, spreker en schrijver voor deze Schrift: Tao Qing Hsu


Invoering

Het gaat over het hart van mededogen en wijsheid,
en door het waarnemen van de wereldse geluiden die lijden,
en om de wijsheid toe te passen om hen te helpen.

Dit hoofdstuk bevat het gesprek van de Boeddha Sakyamuni en zijn discipel,
Pusa Endless-meaning, in vijfentwintighonderd jaar geleden.
Hun geschiedenis, omgeving, achtergrond en cultuur kunnen bij ons anders zijn.
Vooral is het heel anders dan wat we hebben geleefd en wat we nu hebben gekend.
Het hart van vriendelijkheid en compassie zoals vermeld, is echter nooit veranderd.

Dat is de reden waarom dit hoofdstuk zich door de eeuwen heen kan verspreiden
 laat mensen worden bewogen en verander hun leven.
Uitbreiding van de betekenis in de moderne tijd, het is nog steeds geschikt voor ons.

"Pusa" is getranscribeerd van Chinese woorden. Het is korter voor "Bodhisattva".
Je kunt het 'Busa' noemen. Het betekent om alle bewuste wezens wakker te maken door haar realisatie van de waarheid.

Dat wil zeggen, wanneer ik verlicht word, denk ik ook aan wegen
om elk levend wezen te verlichten.
Op een dag, als je ontwaakt bent en de waarheid beseft,
je zou het vermogen hebben om anderen te helpen verlicht te worden, je was dus ook een Pusa.

"Pusa" presenteert met betrekking tot de persoon die anderen zou kunnen redden om te bevrijden van het lijden in leven en dood. Een titel wordt gegeven door mensen.
Het is als een titel die we iemand noemen als 'dokter' of 'professor'.
In feite is er geen titel of naam in de Leegte. Titel of naam is alleen voor identificatie of voor eer.

Elke naam van Pusa heeft zijn betekenis in de Boeddhistische Schrift. Het noemt bijvoorbeeld drie Pusa in dit hoofdstuk. De ene is Pusa Endless-betekenis. Het kan ook eindeloos worden genoemd, wat Pusa betekent. Het betekent dat de Pusa beseffen dat alle dingen of woorden een eindeloze betekenis hebben. Het betekent ook dat de Pusa de betekenis van Leegte heeft begrepen, omdat het in het lichaam van Leegte de eindeloze betekenis heeft en de betekenis van alle dingen of woorden oneindig kan worden verlengd.

De andere is Pusa World-geluiden-waarnemend. Nu is er een Pusa wiens naam is World-geluiden-waarnemend. Het zou ook wereld-geluiden kunnen worden genoemd, Pusa waarnemend. Waarom de Pusa de Wereld-geluiden-waarneming noemt, is een van de belangrijkste punten in dit universele deur-hoofdstuk. In het kort betekent dit dat Pusa de geluiden waarneemt die lijden in leven en dood in de wereld.

Een andere is Pusa Flatland-holding. Het wordt vermeld in de laatste alinea. Waarom heet Flatland-holding? In één woord, door het land te vullen en vast te houden om vlak te zijn, realiseerde het zich dat er de vrede en ware gelijkheid in zijn hart is, en dus in ieders hart.

Het tweede belangrijke punt is "universeel deur", wat een brede en harmonieuze wetendeur betekent van universele assimilatie en assistentie aan alle voelende wezens om gered te worden van al het wereldlijke lijden.

Ik gebruik "it" het liefst om de Pusa World-geluiden te vermelden die we in dit artikel waarnemen. Pusa Wereld-geluiden-waarnemen heeft geen vorm of lichaam. In feite wordt het geproduceerd uit het lichaam van Leegte, dat grenzeloos of onbegrensd is. Dat is waarom het op elk moment kan transformeren naar elke vorm of lichaam. Het is inderdaad ongelofelijk en echt buiten onze kennis, begrip en ervaring. In de oudheid, of tijdens de tijd van Boeddha Sakyamuni, of in het Tibetaans, of in de vroege tijden van China, is Pusa Wereld-geluiden-waarnemen de vorm als mannelijk. Echter, in de huidige tijd, in China of Taiwan, is Pusa World-geluiden-waarnemend meestal de vorm als vrouwelijk. Deze vormen zijn echter meestal verbonden met de voorkeur van de mens.

Pusa Wereld-geluiden-waarnemen is Pusa Zelf-gemak-waarnemend, die wordt genoemd in het artikel van "Een kort praatje over de Schrift van het Hoogste Wijsheids Hart". Beiden zijn één, Bodhisattva Avalokitesvara, in het Sanskriet. De twee namen worden vanuit het Sanskriet in het Chinees vertaald. Het gebruik van de andere naam zou kunnen corresponderen met de betekenis van het artikel. Pusa Wereld-geluiden-waarnemen wordt in het algemeen Guanyin genoemd in China en Taiwan.

We merken dat er een reeks is. In de Schrift van het Hoogste Wijsheidshart oefent de Pusa de hoogste wijsheid, weerspiegelt en beschouwt de vijf aggregaten ervan zich allemaal leeg en is dus vrij van alle lijden. Uit het genoemde artikel valt ons op dat het is bevrijd van het wereldse lijden en de allerhoogste wijsheid heeft bereikt. Het helpt ons het volgende hoofdstuk te begrijpen. Uit het genoemde artikel beseffen we nu waarom Pusa Wereld-geluiden-waarnemen de wonderbaarlijke kracht heeft om mensen te assimileren en te helpen die in het wereldse lijden zijn. We weten dat alleen wij ons lijden hadden bevrijd en de allerhoogste wijsheid hadden bereikt, zodat we de mogelijkheid hadden om anderen te helpen bij het bevrijden van hun lijden.

De "Pusa Wereld-geluiden-waarnemend in Universeel Deur Hoofdstuk" is het vijfentwintigste Hoofdstuk van Wondrous-wet-Lotus Schrift. Je kunt het hele hoofdstuk en artikel in mijn blog vinden. Ik vertaal het van het Chinees naar het Engels en toon de betekenis zodat we het gemakkelijker kunnen begrijpen. De Chinese versie van Wondrous-wet-lotus-schrift wordt vertaald vanuit het Sanskriet naar het Chinees. Het wordt in het Sanskriet "Sad-dharma Puṇḍárīka Sūtra" genoemd.

De inhoud

Op dat moment stond Pusa Endless-betekenis op van de stoel, onthulde de rechterschouder, sloot de handpalmen, keek naar de Boeddha en zei: "Wereld geëerde! Door welke oorzaak en conditie wordt Pusa Wereld-geluiden-waarnemen genaamd Wereld-geluiden-waarnemend? "De Boeddha zei tegen de Pusa Endless-betekenis:" Goede man! Als er oneindige duizenden miljoenen wezens waren die door allerlei problemen werden geteisterd, toen ze Pusa World-geluiden hoorden waarnemen en haar naam opzettelijk heetten, Pusa World- het waarnemen van geluiden zou de geluiden onmiddellijk waarnemen en ze allemaal bevrijden van het lijden. Als mensen een naam reciteren en een naam houden van Pusa Wereld-geluiden-waarnemend, veronderstellend dat ze in een vuur vielen, konden ze niet worden verbrand, dat is alles omdat de Pusa's ontzagwekkende spirituele kracht: als ze van het water afdreven, noemden ze de naam en zouden ze zich op een ondiepe plaats bevinden. Als de honderd-biljoen wezens in de zee zouden komen om goud, zilver, glas te zoeken, Agaat, koraal, barnsteen, parel en andere schatten, en stel dat hun schip door de zwarte wind werd geblazen en zweefde in het koninkrijk van de geest van Raksasa, een van hen en zelfs maar één persoon die de naam Pusa World-geluiden voordroeg waarnemen, die mensen Le zou allemaal bevrijd zijn van de ellende in de Raksasa. Vanwege de bovengenoemde oorzaken en omstandigheden, werd het Wereld-geluiden-waarnemen genoemd. "


"Als er oneindige duizenden miljoenen wezens waren die door allerlei soorten ellende werden getroffen, toen ze Pusa Wereldgeluiden hoorden waarnemen en haar naam opzettelijk heetten, zou Pusa Wereld-geluiden-waarnemend onmiddellijk de geluiden waarnemen en ze allemaal bevrijden van het lijden. "

Toen ik een 18-jarig meisje was, waren er heel wat problemen in mijn gedachten. Op een dag had ik een lied gehoord dat "Na Mo Pusa Wereld-geluiden-waarnemend" in het Chinees zingt. Ik was zo ontroerd door dit lied en viel bijna in tranen. In die tijd had ik het nog niet te veel geweten. Als u dit artikel had gerealiseerd, of er door werd geraakt, of geïnteresseerd was in de inhoud, kon u een lied in uw taal maken of kunstwerken maken.

In het kort zijn er twee voordelen om de naam met een zekere naam te noemen. Dat gaat over de voordelen in leven en dood. Met betrekking tot het voordeel in het leven, wordt dit veel genoemd in dit hoofdstuk. Met betrekking tot het voordeel bij de dood wordt het echter niet zozeer genoemd.

Het wordt meestal genoemd hoe te bevrijden van de gevaarlijke moeilijkheid in de rand van de dood. Dat betekent ook dat het de functie heeft om het leven te verlengen door zijn naam te reciteren. Bovendien, als mensen zwaar ziek waren, echter nog niet voorbestemd hadden om te sterven, zou hun ziekte worden verlicht door het reciteren van de naam van Pusa Wereld-geluiden-waarnemend, en hun leven zou zich uitstrekken. Waarom? Het is wetenschap. Wanneer we corresponderen met het hart van vriendelijkheid, mededogen en wijsheid van Pusa-wereld-geluiden-waarnemend, zouden we een stille en vredige geest hebben. Dat zou ons helpen om het lijden in de ziekte te verlichten.

Ik noem echter vooral één ding dat over de dood gaat. Als mensen voorbestemd waren om te sterven, zou het ook helpen om het lijden in de dood te verlichten, en hun oorspronkelijke ziel helpen om hun doodslichaam vredig te verlaten. Waarom? Het is de genoemde wetenschap zoals hierboven genoemd. Maar hoe zou het mogelijk kunnen zijn dat de doden de mogelijkheid hebben om de naam te reciteren? Ja, het is onmogelijk. We weten dat het gehoor van de mensen nog niet is verdwenen toen ze net dood gingen. Naast de doden konden de levende mensen de naam "Pusa Wereld-geluiden-waarnemend" voor de doden opzeggen.

"Bovendien, als mensen zouden worden gedood, reciteerden ze de naam van Pusa Wereld-geluiden-waarnemend, zou het vastgehouden mes slecht in stukken worden gebroken, en dan zouden ze worden bevrijd. Als de drieduizend en grote duizend landen vol waren van Yasha en Raksasa, die mensen wilden irriteren, die mensen de naam hoorde van Pusa Wereld-geluiden-waarnemend, konden de slechte spoken die mensen niet zien door de boze ogen, laat staan ​​dat ze schade berokkenden.Vervolgens een persoon, die gebonden was door handboeien en boeien, als ze schuldig of onschuldig waren, reciteerden en de naam Pusa Wereld-geluiden-waarnemend uitriepen, zouden die boeien worden verbroken en zou hij worden bevrijd. Als de drieduizend en grote duizend landen vol haat waren dieven, één koopmanchef had zware schatten van alle kooplieden en ging door gevaarlijke wegen, één van hen zingt: "Alle goede mannen! Wees niet doodsbang, je zou de naam van Pusa Wereldgeluiden moeten noemen - en opzettelijk waarnemen. De Pusa kan alle bewuste wezens de onverschrokkenheid geven. Als je de naam ervan opzegt en roept, zul je zeker bevrijden van zulke haatdieven. Toen alle zakenlieden dat hoorden, riepen ze allemaal uit: "Na Mo Pusa Wereld-geluiden-waarnemend!" Toen werden ze onmiddellijk bevrijd vanwege het reciteren en het uitschrijven van zijn naam. “


"Na Mo" betekent afhankelijk van en terugkeren naar drie schatten. De drie schatten betekenen Boeddha, Boeddha-wet en de Boeddha-leerling die het Boeddhaschap heeft bereikt. De derde schat wordt meestal de boeddhistische monnik genoemd. Ik leg het breed uit voor de Boeddha-leerling, omdat ik een boeddhistische, maar geen boeddhistische non ben. Zoals hierboven vermeld, zijn er de eindeloze betekenis in de Leegte. Daarom is het onmogelijk om alleen te vermelden dat alleen de boeddhistische monnik de derde schat kan zijn.

In feite omvatten de Pusa de boeddhist die geen boeddhistische monnik en non is. Dus, zo'n Pusa, dat wil zeggen, zo'n persoon, heeft absoluut de kwalificatie om de derde schat te zijn. De derde schat, de Boeddha-leerling, is gedefinieerd, ze zijn verlicht en bevrijd van hun lijden, kunnen van de Boeddha-wet spreken voor anderen en hen helpen te bevrijden van het wereldse lijden. In de volgende inhoud van dit hoofdstuk kunnen we het vinden en bewijzen wat ik heb gezegd.


"Eindeloos-bedoelend! De kracht van ontzagwekkende spiritualiteit van de Bodhisattva Wereld-geluiden-waarnemend is zo majestueus en verheven als de gezegd. Als bewuste wezens veel seksueel verlangen hadden, en dan consistent reciteerden en de Pusa Wereld-geluiden-waarnemend respecteerden, zou dus afwijken van het seksuele verlangen en de lust. Als ze veel haat hadden, en vervolgens consequent de Pusa Wereld-geluiden-waarnemend reciteerden en respecteerden, zouden ze dus de haat weglaten.Als ze veel domheid en verliefdheid hadden, en dan consistent reciteerden en respecteerden de Pusa Wereld-geluiden-waarnemend, zij zouden aldus de verliefdheid en stompzinnigheid weglaten. Eindeloos-betekenis! Pusa Wereld-geluiden-waarnemend had een grote macht zoals deze, en had genade en verleende alle bewuste wezens het grote voordeel Daarom moeten bewuste wezens vaak de naam ervan onthouden.


Er zijn drie staten zoals gifstoffen die onze fysieke en mentale lichamen kunnen schaden. Dat is hebzucht, wrok en haat, verliefdheid en domheid. Als mensen een of alle van hen bezitten, schaden ze ook anderen fysieke en mentale lichamen.

De tragedies in de rapporten over de samenlevingen, die we kunnen observeren en zien, zijn allemaal te wijten aan de genoemde drie vergiften. Bovendien worden veel ziekten ook veroorzaakt door de genoemde drie vergiften.

Als we in stilte denken en overwegen, kunnen we twee mogelijkheden vinden. Een daarvan is dat we de hebzucht, wrok en haat of verliefdheid en domheid van anderen vinden en waarnemen. De andere is dat we de genoemde drie vergiften in ons binnen vinden en waarnemen. De meest erge situatie is dat mensen niet weten dat ze dergelijke vergiften in zich hebben en altijd bedenken wat ze hebben gedaan, juist is, zelfs om anderen te pesten of te schaden. De tweede slechte situatie is dat mensen zich niet realiseren dat anderen mensen dergelijke vergiften in zich hebben. Om de een of andere reden zijn ze nog steeds overtuigd en volgen de slechte intentie van deze mensen.

Door de waarneming hebben sommige wezens met gevoel veel meer seksuele verlangens. Het betekent ook dat ze veel meer hebzucht hebben. De Boeddha zei: "Verlangens zijn de wortel van lijden." Het betekent dat de hebzucht het verlangen is, de begeerte de hebzucht. Waarom? Omdat die gewone mensen alleen aan zichzelf denken, zijn zelfzuchtige mensen tevreden door hun verlangens of hebzucht. De uitkomst zou het lijden, de ellende of problemen veroorzaken, voor zichzelf of voor anderen. Ze hebben echter niet zo'n zelfperceptie.

Maar ik moet je de waarheid vertellen dat 'Verlangens de oorzaak zijn van lijden' is slechts een van de eindeloze betekenissen. Waarom? De Boeddha zei ook: "Er zijn geen verlangens. Er is geen hebzucht. "Natuurlijk bestaat de wortel van het lijden dus niet. Waar kun je dan het lijden vinden? Waarom? Om mijn artikel van Een kort praatje over de Schrift van het Hoogste Wijsheidshart te lezen, zou je het kunnen begrijpen.

Ik moet je echter nog een andere waarheid vertellen dat er onwerkelijke verlangens en hebzucht zijn. Waarom? Wanneer je ontwaakt bent, zou je het kunnen begrijpen. Ik zeg het je kort. De verlangens en hebzucht zouden worden getransformeerd als een toepassing die wordt gebruikt om anderen te helpen gered te worden van het wereldse lijden. Maar wie heeft het vermogen om dat te doen? Alleen Pusa en Boeddha hebben het vermogen om dat te doen, omdat ze inderdaad geen verlangens en hebzucht in zich hebben.

Wat het bovenstaande betreft, is het punt om te ervaren dat wij of andere mensen zich in welke fase nu bevinden. Zijn wij of andere mensen in het stadium van zelfzucht, of zijn ze gewekt, of hebben ze de allerhoogste wijsheid bereikt? Er zou veel verschil zijn voor de betekenis van verlangens.

Dus, voor de meeste mensen die nog niet zijn ontwaakt, kunnen ze veel meer seksueel verlangen hebben en de kwelling of problemen hebben die hierdoor worden veroorzaakt. Voor hen zijn de verlangens, de hebzucht en alle lijden, kwellingen of problemen zeker aanwezig. Als ze bereid waren om de naam Pusa Wereld-geluiden-waarnemend te reciteren, zouden ze dus minder zo'n seksueel verlangen en lust hebben. Het betekent ook dat ze minder ellende of problemen zouden hebben.

In de wereld zijn er veel mensen die gepest of beschadigd worden door anderen, vooral de meisjes in familie, of vrouwen in de maatschappij, of de werknemer, of de jongen of het mannetje in de groep mannen. Ze zijn misschien zwak en hebben het hart van haat veroorzaakt als deze. Ze kunnen zichzelf dus schaden, zoals zelfmoord, of anderen kwaad doen, graag aanvallen of anderen doden, vanwege het hart van haat.

Bovendien hebben de meeste mensen het enorme ego, vooral de man. Meestal hebben ze veel haat in gedachten, terwijl anderen hun intentie niet volgen. Ze kunnen dus anderen aanvallen, pesten en schaden. We weten dat hun kracht van vernietiging en schadelijkheid heel sterk is, vooral wanneer ze de autoriteit bezitten in familie, in gezelschap, in de maatschappij of in een land. Zulke mensen hebben meestal geen religieus geloof. Maar dat betekent niet dat ze geen geloof hebben. Of ze hebben een extreem religieus geloof of extreem geloof. Meestal hebben ze misschien de wereldse intelligentie, maar eerlijk gezegd zijn ze een gebrek aan wijsheid en mededogen. De ramp is dus ontstaan ​​en het lijden van de wereld is veroorzaakt. Dat kunnen we waarnemen vanuit de samenleving en de geschiedenis.

"Als mensen veel haat hadden en vervolgens consequent reciteerden en de Pusa Wereld-geluiden-waarnemend reciteerden, zouden ze daarmee de haat weglaten." Zoals we weten, is het geluid ook een energie die ons fysieke en mentale lichaam kan helen. Door het geluid of de geest van het reciteren van de naam van Pusa Wereld-geluiden-waarnemend, zouden we waarnemen en zouden kunnen corresponderen met het mededogen en de wijsheid van Pusa Wereld-geluiden-waarnemend. Er is één wetenschappelijk principe, dat wil zeggen, de resonantie in frequentie van geluiden.

Als we het medeleven en de wijsheid van Pusa Wereld-geluiden-waarnemend zouden hebben, zouden we anderen of dieren niet intimideren of schaden, en zouden we onszelf geen kwaad doen.
We zouden ook het medeleven en de wijsheid voor onszelf moeten hebben, niet alleen voor anderen.

In de relatie tussen de broers en zussen, of de man en vrouw, of de ouders en kinderen, of mens en dier, zou er een gevoel van haat zijn voor elkaar voor een paar kleine dingen. Het zou worden veroorzaakt door twee redenen. Een daarvan is de stompzinnigheid en verliefdheid op de mens. De andere is de stompzinnigheid en verliefdheid op dingen. De domheid en verliefdheid zijn de oorzaken. De gevolgen van rampen, problemen of kwellingen worden dus veroorzaakt. De domheid en verliefdheid komen van de verlangens zonder kennis en wijsheid, en van onwetendheid. Samenvattend zijn ze gebrek aan wijsheid.

Als ze veel domheid en verliefdheid hadden, en vervolgens consequent reciteerden en de Pusa Wereld-geluiden-waarnemend respecteerden, zouden ze daarmee de verliefdheid weglaten.

De Boeddha zei: "Alles is als een droom. Wat we hebben gezien is onwerkelijk. "Die verliefdheden zijn een soort waanideeën. De uiteindelijke toestand zou in de Leegte zijn. Door het ontwaken in stand te houden, moeten we op elk moment de hele mens of de dingen onder ogen zien door middel van wijsheid. Reciteren: "Na Mo Pusa Wereld-geluiden-waarnemen" in onze geest, het zou ons helpen om de wijsheid te bereiken, en om elke schadelijkheid veroorzaakt door domheid of verliefdheid van anderen of onszelf te vermijden. Waarom? Het is een soort van het wetenschapsbeginsel. Wanneer we de naam van Na Mo Pusa Wereld-geluiden-waarnemen reciteren, is onze geest gefocust op de naam en zouden we niet aan andere dingen denken. Ten tweede, vanwege het begrijpen van de betekenis van Pusa Wereld-geluiden-waarnemen, is er de overeenkomstige betekenis in onze geest, we zouden de betekenis in onze geest constant houden, en dat zou onze gedachten en ons gedrag beïnvloeden. Daarom zouden we geleidelijk en vanzelfsprekend de stompzinnigheid en verliefdheid weglaten door de naam te reciteren.

Als er een vrouw was die een jongen wilde, Pusa Wereld-geluiden-waarnemend aanbad en iets aanbood, zou ze een jongen hebben die gelukzaligheid en deugdzaamheid (geluk en wijsheid) had; als ze van plan was een meisje te krijgen, zou ze dus een waardig mooi meisje hebben dat de deugdzame wortels bezat die in het vorige leven waren geplant en door alle mensen werden beschouwd. Eindeloze betekenis! Pusa Wereld-geluiden-waarnemen heeft zoveel kracht als deze. Als er levende wezens waren, die Pusa Wereld-geluiden-waarnemend respecteerden en aanbaden, zou hun geplant-geaccumuleerde gelukzaligheid niet voor niets zijn. Daarom moeten alle levende wezens de naam Pusa World-geluiden-waarnemend reciteren en vasthouden. "

Met betrekking tot het aanbieden van iets aan Pusa dat Wereld-geluiden waarneemt, heeft het vele betekenissen. Het zou als een artikel kunnen worden geïntroduceerd. In een kort, oprecht hart is het beste aanbod om Pusa Wereld-geluiden-waarnemend te aanbidden.

Sommige mensen voelden zich onveilig of leeg als ze geen kinderen hadden. Om de een of andere reden, zoals de druk op het werk, als ze geen kinderen hadden, zouden ze zich angstig voelen of zich onvolmaakt voelen in het leven. Er is een manier om te vragen om een ​​jongen of een meisje zoals gezegd. Als je het geloofde en zo'n vereiste had, zou je het kunnen proberen. Er is een gezegde: "Met het oprechte geloof zal de wens doeltreffend zijn." Hieruit kunnen we de vriendelijkheid en compassie van de Pusa-wereld-geluiden-waarnemen voelen.

Als er levende wezens waren, die Pusa Wereld-geluiden-waarnemend respecteerden en aanbaden, dan zou hun geplant-geaccumuleerde gelukzaligheid niet voor niets zijn. Daarom moeten alle levende wezens de naam Pusa World-geluiden-waarnemend reciteren en vasthouden.

Beeldvorming dat er een boerderij of land is, als we zaden zaaien op de grond, wat de oorzaak is, dan, met de zon en water enzovoort, wat de toestand is, zou de plant opgroeien, bloeien en vrucht dragen, is het resultaat of effect, we beschrijven zo'n boerderij als de boerderij van gelukzaligheid. Als we de goede zaak (zaad) zaaien, zouden we het goede resultaat (fruit) hebben, zoals het succes in rijkdom, gezondheid, carrière, studie, huwelijk enzovoort. We noemen dat de geplant-geaccumuleerde gelukzaligheid. Dus nu betekent het dat het waarnemen, respecteren en aanbidden van Pusa Wereld-geluiden-waarnemen de goede oorzaak is, wat hetzelfde is als zaden die geplant worden in de boerderij van gelukzaligheid. Dat is de geplant gelukzaligheid. Wanneer alle goede resultaten zouden zijn opgetreden en verzameld, zou dat de verzamelde gelukzaligheid zijn. Dus, we noemen dat de geplant-geaccumuleerde gelukzaligheid. Zo'n gelukzaligheid is door de inspanning van jezelf, dus het wordt nooit verspild of verdwenen.

"Eindeloos-bedoelend! Als er iemand was die de naam Pusa opdroeg en vasthield in het aantal van 62 miljard Gangeszanden, en uitvoerig hen het voedsel, kleding, beddengoed en medicijnen aanbood, wat denk je dan? Doe de goede man of de goede vrouwen hebben zoveel verdienste en deugd of niet? "
Endless-meaning zei: "Many! World honored one!" De Boeddha zei: "Als er een persoon was die de naam van Pusa Wereld-geluiden-waarnemend reciteerde en accepteerde, zelfs een aanbidding en een offer tegelijkertijd, was de gelukzaligheid van de twee mensen precies gelijk, niet anders, en zou eindeloos zijn voor de honderd miljard tienduizenden eonen Eindeloos-betekenend! Het reciteren en vasthouden van de naam Pusa-wereld-geluiden-waarnemen zal zo'n voordeel hebben van onmetelijke grenzeloos geluk en deugd.

Bij het beoefenen van de Boeddha-wet, reciteren sommigen deze Pusa-wereldgeluiden, waarneembaar in Universeel Deurkapittel als dagelijks werk thuis. Ze kunnen dit hoofdstuk voor zichzelf reciteren, of voor hun familie, of voor hun vrienden. Door dit oefenen kunnen we Pusa Wereld-geluiden-waarnemen om ons de vriendelijkheid, mededogen en wijsheid te verlenen. We kunnen ook Pusa Wereld-geluiden-waarnemen bidden om ons mooie familielid of vrienden te zegenen, te hopen dat ze zich vredig en veilig zouden voelen. Zulke gezaaid-geaccumuleerde gelukzaligheid zou niet tevergeefs zijn. Het voordeel van zulk een gelukzaligheid en deugd is onmetelijk.

Endless-meaning zei tegen de Boeddha: "Wereld geëerde!" Hoe ziet Pusa World-geluiden deze Saha-wereld rond? Hoe spreekt het over de Boeddha-wet voor alle levende wezens? Wat gebruikt het de kracht van gemak? " De Boeddha zei tegen Pusa Endless, wat betekent: "Goede man! Als levende wezens in welk land dan ook zouden worden gered door de vorm en het lichaam van Boeddha, zou Pusa Wereld-geluiden-waarnemend de vorm en het lichaam van Boeddha lijken en spreken van de wet van Boeddha Als ze zouden worden gered door de vorm en het lichaam van Pratyeka-Boeddha, zou Pusa de genoemde vorm en lichaam lijken en van de Boeddha-wet voor hen spreken.Als ze gered zouden worden door de vorm en het lichaam van Sravaka, Pusa verschijnt de genoemde vorm en lichaam, en spreekt van de Boeddha-wet voor hen.Als ze zouden worden gered door de vorm en het lichaam van Brahma King, zou Pusa de genoemde vorm en lichaam lijken, en spreken van de Boeddha-wet voor Als ze zouden worden gered door de vorm en het lichaam van Sakra, zou Pusa de genoemde vorm en lichaam lijken en van de Boeddha-wet voor hen spreken. Als ze gered zouden worden door de vorm en het lichaam van Mahesvara, zou Pusa verschijnen de genoemde vorm en lichaam, en spreek van de Boeddha-wet voor hen, als ze gered moeten worden door de vorm en het lichaam van de grote generaal van de hemel, Pusa zou de genoemde vorm en lichaam lijken en van de Boeddha-wet voor hen spreken. Als ze zouden worden gered door de vorm en het lichaam van Vaisravana, zou Pusa de genoemde vorm en lichaam lijken en spreken van de Boeddha-wet voor hen. Als ze zouden worden gered door de vorm en het lichaam van de kleine koning, zou Pusa de genoemde vorm en lichaam lijken en van de Boeddha-wet voor hen spreken. Als ze zouden worden gered door de vorm en het lichaam van de ouderen, zou Pusa de genoemde vorm en lichaam zien en van de Boeddha-wet voor hen spreken. Als ze gered zouden worden door de vorm en het lichaam van de Boeddhistische Lay, zou Pusa de genoemde vorm en lichaam lijken en de Boeddha-wet voor hen spreken. Als ze gered zouden worden door de vorm en het lichaam van premier, zou Pusa de genoemde vorm en lichaam lijken en van de Boeddha-wet voor hen spreken. Als ze zouden worden gered door de vorm en het lichaam van Brahman, zou Pusa de genoemde vorm en lichaam lijken en van de Boeddha-wet voor hen spreken. Als ze zouden worden gered door de vorm en het lichaam van de boeddhistische monnik, boeddhistische non, Upasaka en Upasika, zou het de genoemde vorm en lichaam lijken en van de Boeddha-wet voor hen spreken. Als ze gered zouden worden door de vorm en het lichaam van de vrouw die de bejaarde of boeddhistische leken of premier of brahman zijn, zou het onmiddellijk de genoemde vorm en het lichaam van de vrouw transformeren en verschijnen, en voor hen spreken over de Boeddha-wet. Als ze gered zouden worden door de vorm en het lichaam van een kleine jongen of een klein meisje, zou het de genoemde vorm en lichaam transformeren en verschijnen en van de Boeddha-wet voor hen spreken. Als ze zouden worden gered door de vorm en het lichaam van de hemel of draak of Yaksha of Gandharva of Asura of Garuda of Rahula of Kinnara of een mens die lijkt op, maar niet zoals een mens, zou het de genoemde vorm en lichaam transformeren en verschijnen, en spreken van de Boeddha - wet voor hen. Als ze gered zouden worden door de vorm en het lichaam van Vajradhara, zou het de genoemde vorm en lichaam transformeren en presenteren, en voor hen spreken van de Boeddha-wet.

In één woord, het is praten over dat Pusa Wereld-geluiden-waarnemend verschillende incarnaties heeft om mensen te helpen bevrijden van elk lijden, kwelling of problemen, en om te spreken van de Boeddha-wet voor hen om hen te helpen bevrijden van het wereldse lijden en gaan op het pad van Boeddha. Natuurlijk is het niet gebonden aan de incarnatie zoals gezegd. In de eindeloze betekenis kunnen we het breed uitbreiden. Daarom zijn het aantal en de identiteit van incarnatie van Pusa Wereld-geluiden-waarnemen grenzeloos. Is het bijvoorbeeld mogelijk om een ​​vorm en lichaam van een "kwaadaardige persoon" te laten verschijnen? Ik zeg je, het is mogelijk. Het is niet om de goede persoon bang te maken. Het is om de slechte persoon bang te maken, om met de slechte persoon om te gaan.

Upasaka is Sanskriet. Het betekent het mannetje van Boeddha-leerling en boeddhistische niet-monnik. Upasika is ook Sanskriet. Het betekent het wijfje van Boeddha-leerling en boeddhistische non-non. Ze kunnen ook verlicht worden en de Boeddha of Pusa worden door de Boeddha-wet te beoefenen. Bovendien zouden ze de boeddhistische discipelen kunnen hebben en hen de Boeddha-wet leren.

Er waren enkele woorden van de inhoud die Sanskriet is. Die concepten of vormen komen uit de cultuur van India. Wat we nu gewoon weten, is genoeg nu. Dat is niet onze cultuur. Pusa Wereld-geluiden-waarneming kan transformeren naar elke vorm of lichaam. Het kan god zijn wat je hebt gekend, of engel, of je vrienden.

Wat is het Boeddhisme? Het is het alles dat kan worden gebruikt om mensen te verlichten en om hen te helpen bevrijden van lijden in leven en dood. De Boeddhistische wet is zeer breed en universeel. Het gaat zelfs boven onze kennis, gedachten, cognitie en ervaring.

"Eindeloos-betekenend! De Pusa Wereld-geluiden-waarnemend bereikt zulke verdiensten en deugd, door verschillende vormen toert alle landen en redt de bewuste wezens.Daarom zou je dus iets moeten aanbieden aan Pusa World-Sounds - Single-minded kunnen opmerken. - Geluiden - Waarnemen kan alle bewuste wezens de onverschrokkenheid in de angst, crisis en moeilijkheid geven.Het is dus in deze Saha-wereld het allemaal te noemen als de onbevreesdheidgever (het betekent dat het alle wezens bewusteloos maakt.). "

De Saha-wereld is de wereld waarin we leven. Het verwijst naar de aarde. In het universum zijn er veel werelden die verschillende levende wezens leven. De Saha-wereld is er maar een van. Dat wordt vaak genoemd in de Boeddhistische Schrift.

Wat het heeft gedaan is niet zijn werk, maar zijn rondleiding. Pusa Wereld-geluiden - waarnemen van tochten in deze Saha-wereld zoals spelen. Als je het had gemerkt, zou je merken dat het heel interessant is. Dat komt omdat zijn hart en attribuut oneindig zijn.

De Boeddha concludeert dat Pusa Wereld-geluiden-waarnemen een onbevreesdheid-gever is, omdat het alle bewuste wezens de onverschrokkenheid geeft.

We hebben misschien een vraag, waarom Pusa Wereld-geluiden-waarnemen het vermogen heeft om alle bewuste wezens de onverschrokkenheid te geven?

We hebben vermeld dat Pusa Wereld-geluiden-waarnemen Pusa Zelf-gemak-waarnemend is. In het artikel van De Schrift van het Hoogste Wijsheidshart, spreekt het over waarom er geen angst is in het hart van Pusa Zelf-gemak-waarnemen. Zoals we weten, alleen als we geen angst hebben, zodat we mensen geen angst kunnen geven.

Er is een heel belangrijk concept. Dat wil zeggen, er is geen relativiteit in het lichaam van Leegte. Alle Boeddha en alle Pusa zijn verlicht in het lichaam van de leegte. Dat betekent ook dat ze het concept van relativiteit of een tegengesteld concept al kwijt zijn. Dus, in hun geest, zijn alle bewuste wezens, inclusief jij en ik, niet anders met hen. Dan hebben we misschien een vraag. Denk je dat een Boeddha of Pusa ons zou straffen?

Zoals we weten, als iemand zegt dat ze ons willen straffen of doden, omdat we hun intentie niet volgen of als ze denken dat wat we hebben gedaan verkeerd is, voelen we ons misschien heel doodsbang en angstig.

Denk je dat het lichaam van Leegte het lichaam van Leegte zou kunnen straffen of doden? Dan zullen we ons realiseren dat alle Boeddha en alle Pusa zulke domme dingen nooit doen. Waarom? Zoals hierboven vermeld, weten ze in de geest van alle Boeddha en alle Pusa dat de aard of kwaliteit van alle levende wezens Leegte zijn, en alle levende wezens zijn de toekomstige Boeddha, die nu nog niet verlicht zijn.

Dus alle Boeddha en Pusa hebben geen angst in hun hart. Ze zouden nooit de alle bewuste wezens schaden, ongeacht in fysiek of mentaal lichaam. Wat ze doen is hen verlichten en helpen de angst weg te nemen en hen te helpen het goede en het goede te doen.

Dat is de reden waarom Pusa Wereld-geluiden-waarnemen de onbevreesdheid-gever is die alle bewuste wezens de onverschrokkenheid geeft.

Wanneer we de aard en kwaliteit van één Pusa begrijpen, zullen we de aard van de hele Pusa begrijpen.

Endless-meaning vertelde de Boeddha en zei: "World Honored One! Ik zou iets moeten aanbieden aan Pusa-wereldgeluiden, dat nu waarneemt. "Toen maakte hij uit zijn nek alle kettingen los van jades en parels en goud van meer dan duizend gram, gaf ze aan de Pusa-wereld-geluiden-waarnemend, en zei : "De welwillende! Accepteer alstublieft het geven van Boeddha-wet, de schatten en kettingen van jades en parels. Op dat moment accepteerde Pusa World-geluiden-waarnemen het niet. Eindeloos-betekenis vertelde Pusa Wereld-geluiden-opnieuw waarnemend en zei: "De welwillende! Om medelijden met ons te hebben, accepteer alstublieft deze kettingen van jade en parels. "

In die tijd vertelde de Boeddha dat Pusa wereldgeluiden waarnam: "Je moet de kettingen van jades en parels accepteren om medelijden te hebben met Pusa Endless - de vier gemeenten, en de hemel of draak of Yaksha of Gandharva of Asura of Garuda of Rahula of Kinnara of een mens die lijkt op, maar niet zoals een mens. "De Pusa Wereld-geluiden-waarnemend accepteerden de kettingen van jades en parels tijdig om alle vier de gemeenten te medelijden, de hemel, de draak, de menselijke gelijkenis maar niet de mens, enzovoort . Het verdeelde ze in twee delen. Een deel werd verstrekt aan de Boeddha Sakyamuni. Het andere deel werd aan vele schatten gegeven, Boeddha Stupa. “Eindeloze betekenis! De Pusa Wereld-geluiden-waarnemend bezit de vrije-spirituele kracht als deze, om door de Saha Wereld te touren. "

De vier gemeenten, en de hemel of draak of Yaksha of Gandharva of Asura of Garuda of Rahula of Kinnara of mensen die lijken op, maar niet zoals de mens, zijn het publiek dat luistert naar het spreken van de Boeddha Sakyamuni en Pusa Endless-betekenis.

De vier gemeenten betekenen de boeddhisten die de monnik, de non, de niet-monnik en de niet-non omvatten.

De hemel of draak of Yaksha of Gandharva of Asura of Garuda of Rahula of Kinnara of mensen die lijken op, maar niet zoals de mens, zijn de aanhangers die de Boeddha Sakyamuni en alle Boeddha-wet steunen. In het lichaam van Leegte, is er geen vijand, zelfs de duivel, het zou worden geassimileerd door de Boeddha Sakaymuni en de aanhanger worden om de Boeddha Sakyamuni en alle Boeddha-wet te ondersteunen. Uit dit hoofdstuk zoals hierboven vermeld, hebben we geweten dat ze de Pusa Wereld-geluiden-waarnemend zouden zijn, omdat Pusa Wereld-geluiden-waarnemend in hun vorm of lichaam zouden verschijnen. Denk je dat de duivel in de Leegte zou zijn? In het Boeddhisme denkt het dat alle duivels door zelfbewustzijn worden geschapen.

We hebben misschien een vraag, waarom het andere deel werd verstrekt aan de veel-schatten-Boeddha Stupa. Er is een Boeddha wiens naam Vele schatten is. De Boeddha Vele schatten hadden de gelofte afgelegd dat als er een Boeddha zou zijn die spreekt over de wondere wet-lotus-schrift, het zou lijken en bewijzen wat deze Boeddha had gezegd. Als er geen Boeddha was om over de genoemde Schrift te spreken, zou deze het Nirvana binnengaan. Het betekent ook dat de Boeddha veel-schatten niet zouden verschijnen.

Vanwege de Boeddha sprak Sakyamuni over de wondere wet-lotus-schrift, en het is het speciale. De Boeddha Vele schatten verschenen en keurden goed wat de Boeddha Sakyamuni had gezegd. Er zijn dus twee Boeddha, daarom wordt het andere deel aan de Boeddha genaamd veel-schatten gegeven.

"De Pusa Wereld-geluiden-waarnemend bezit de vrije spiritualiteit macht als deze, om door de Saha Wereld te touren." Het is geweldig! Niet? De kracht van de vrije spiritualiteit is voortgekomen uit de Leegte. Alleen in de Leegte is er de mogelijkheid om de kracht van de vrije spiritualiteit te produceren. Dat is ook de natuurwijsheid. De meeste mensen hebben niet zo'n kracht, omdat ze angst in gedachten hebben en nog niet de allerhoogste wijsheid hebben bereikt.

In die tijd gebruikte de Pusa Endless-betekenis verzen om te vragen en te zeggen:

World Honored One heeft het wonderbaarlijke uiterlijk.
Ik vraag het hem nu opnieuw.
De boeddhistische discipel is door welke oorzaak en toestand,
Te worden genoemd als wereld-geluiden-waarnemend.

Volledig met het wonderbaarlijke uiterlijk,
De geëerde One antwoordt Endless-betekenis per couplet.
Je luistert naar het gedrag van het waarnemen van wereldgeluiden.
Het reageert vakkundig op alle plaatsen.

Zijn enorme geloften diep als de zee,
Zelfs in de tijd van aionen is het ondenkbaar.
Meer dan honderd miljard Boeddha dienen,
Grote en zuivere geloften zijn gemaakt.

Ik zeg het je kort.
Bij het horen van de naam en het zien van de vorm of het lichaam,
Zich onophoudelijk bewust van zijn naam,
Het kan al het lijden doven.

Als er een gedachte was ontstaan ​​om mensen te schaden
En wil ze in een kuil van groot vuur duwen,
Om aan die geluiden te denken - waarnemende kracht,
De put van vuur zou veranderen in een zwembad.

Of afdrijven in een uitgestrekte zee,
De moeilijkheden van draken, vissen en alle geesten ontmoeten,
Om aan die geluiden te denken - waarnemende kracht,
De golf kon ze niet verdrinken.

Of je bent in de Sumeru,
Geduwd worden door anderen en vallen,
Om aan die geluiden te denken - waarnemende kracht,
Hij zou als de zon in de lucht blijven hangen.

Of opgejaagd door de slechte mensen,
Vallen in de Vajra-berg,
Om aan die geluiden te denken - waarnemende kracht,
Een enkele haar kan niet worden beschadigd.

Of omringd door de haatdieven,
Kan worden bezeerd door elk vasthoudmes,
Om aan die geluiden te denken - waarnemende kracht,
Allen zouden het hart van mededogen hebben.

Of het lijden van de moeite van een koning tegenkomen,
Tegenover de straf en het leven dat wordt beëindigd,
Om aan die geluiden te denken - waarnemende kracht,
Elk mes zou slecht in stukken worden gebroken.

Of gevangen worden gezet en met boeien,
Handen en voeten worden geboeid,
Om aan die geluiden te denken - waarnemende kracht,
Allen zijn opgelucht en zouden worden bevrijd.

Of kan worden geschaad door de vloek en alle giftige kruiden,
Om aan die geluiden te denken - waarnemende kracht,
Allemaal terug naar de persoon met het eigen kwaad.

Of tegenover de slechte Raksha,
Giftige draak, alle geesten enzovoort,
Om aan die geluiden te denken - waarnemende kracht,
Ze zouden je niet durven schaden.

Of omringd door kwade beesten,
Bang zijn door hun scherpe tanden en klauwen,
Om aan die geluiden te denken - waarnemende kracht,
Alle beesten rennen snel ver weg.

Of er waren de adder en het giftige insect,
Het giftige gas en de verbrande rook.
Om aan die geluiden te denken - waarnemende kracht,
Ze zouden de geluiden volgen en teruggaan.

Of wolk en donder trommelen om de bliksem te trekken,
Hagel vallen en tijdig zwaar regenen,
Om aan die geluiden te denken - waarnemende kracht,
Alles zou verdwijnen in de tijd.

Bewuste wezens zitten gevangen in nood.
Onbeperkte ontberingen onderdrukken hun lichamen.
Wereldsignalen - Waarnemen heeft de wonderbaarlijke wijsheid.
Dat kan hen redden van het wereldse lijden.

Het zit vol met de kracht van opmerkelijke vaardigheid,
Over het algemeen beoefent het gemak van wijsheid.
Alle landen waar dan ook,
Er is geen plaats dat het niet verschijnt.

De verschillende boosdoeners,
Dat zijn hellen, geesten en dieren,
En het lijden van geboorte, veroudering, ziekte en dood,
Alle worden geleidelijk geëlimineerd.
     
Het zit vol met de ware waarneming,
De schone waarneming,
De brede wijsheid waarnemend,
De sympathieke waarneming,
En de welwillende waarneming,
Alle bewuste wezens zijn bereid om constant hun eerbied ervoor te tonen.

Onbehandeld en schoon licht,
Zoals de wijsheidszon,
Dat breekt door alle duisternis,
Kan calamiteiten van wind of vuur onderwerpen,
En laat de wereld universeel schijnen.

Het voorschrift van het barmhartige lichaam is als onweersbuien.
De welwillende geest is net zo wonderlijk als grote wolken.
De honingdauw van de Boeddha-wet die in de tijd regent, is als regen.
Dat dooft de vlam van verdrukking.

Het hebben van de gevechten en rechtszaak door de rechtbank,
Angstig zijn op het slagveld,
Om aan die geluiden te denken - waarnemende kracht,
Alle haat zou zich terugtrekken.

Wonderlijke geluiden zijn Wereldgeluiden - Waarnemen,
Zoals het Sanskriet klinkt en het zee-getijde klinkt,
Over alle wereldse geluiden heen zijn,
We zouden het dus constant moeten reciteren.

Het steeds opnieuw reciteren en er niet aan twijfelen,
Wereldgeluiden - Waarnemen is de zuivere heilige.
In de moeilijkheden van lijden, problemen en dood,
Het kan worden afgehangen en ons beschermen.
  
De alle verdienste en deugd hebben,
Kijkend naar de levende wezens met welwillende ogen,
De opgebouwde gelukzaligheid onmetelijk zoals zee,
We zouden het dus moeten buigen.

De verschillende boosdoeners betekenen meestal het pad van de hellen, het pad van geesten en het pad van de dieren. Als mensen de slechte dingen hadden gedaan, betekende dit dat ze op het pad van het kwaad gingen en herboren werden en op het kwade pad van de hellen, de geesten of de dieren woonden. Dergelijke slechte plaatsen of ruimtes zijn ontstaan door wat hun geest is, en worden ook veroorzaakt door wat ze hadden gedaan. Ze zouden daar lijden en dat is hun vergelding. Hoewel dit, als ze een gedachte hadden gehad om de naam van Pusa Wereld-geluiden-waarnemend te bedenken, ze zo'n kwaadaardig pad onmiddellijk zouden verlaten. Het betekent ook dat het kwade pad dat uit hun geest is ontstaan tegelijkertijd zou verdwijnen.

Op dat moment stond het Pusa Flatland-bedrijf op van de stoel en vertelde Boeddha: "World Honored One! Als er bewuste wezens het vrije gedrag van Pusa Wereld-geluiden-waarnemend Hoofdstuk horen, die de wonderbaarlijke spiritualiteitskracht manifesteerden door de universele deur, dan zullen we weten dat deze persoon niet minder verdienste en deugd heeft. "Toen de Boeddha het universeel zei hoofdstuk van de deur, de acht-vierduizend bewuste wezens in de gemeente zwoeren om het hoogste-gelijkheid-ontwaken-wijsheid hart te hebben.

Sommige mensen hebben de vraag, als alles leeg was, wat kon ik doen als ik verlicht was in het lichaam van leegte? Weet je, de Pusa Wereld-geluiden-waarneming heeft zoveel dingen gedaan.

In één woord: de Schrift van het Allerhoogste Wijsheids Hart wordt gesproken over de Leegte. In dit hoofdstuk wordt echter gesproken over niet-leegte. De niet-leegte komt uit de leegte. De leegte is niet-leegte. De allerhoogste wijsheid is voortgekomen uit de Leegte. De gemakkelijke toepassing van de allerhoogste wijsheid zou de gelukzaligheid kunnen accumuleren, die als de diepe zee is en onmetelijk is. Dat is de reden waarom dit hoofdstuk niet Leegte is.

De Pusa Self-ease-waarnemend en de Pusa Wereld-geluiden-waarnemend, beiden zijn één. Het is niet iemand anders. Als we verlicht zijn en corresponderen met de betekenis ervan, en zo'n opperste wijsheid, mededogen en gedrag hebben, zijn we als dezelfde als zij. Er is geen verschil.



Ik wens dat alle levende wezens het hoogste-gelijkheid-ontwakende-wijsheid-hart hebben.